Unidad
Formativa 2.
Creencias sobre la enseñanza de lenguas
Actividad
1. ¿Qué es para mí una creencia?
Convicción
sobre algo. Aplico este concepto a cuestiones importantes. Me parece
distinto a opinión. Una creencia ha de ser algo fundamentado.
Después de leer las definiciones propuestas me acerco bastante a la
de M. Moliner. Y me encanta la de O. y Gasset.
Actividad
4. Mis Creencias. (CONCLUSIÓN Unidad Formativa 2).
Cuando
ayer me planteaba hasta qué punto estoy condicionada por la forma en
que a mí me han enseñado idiomas, de alguna manera me introducía
sin darme cuenta en el tema de hoy en torno a nuestras creencias. Es
cierto que existen todos los condicionantes que nos exponen las
unidades formativas, pero es acertado pensar que tenemos a nuestro
alcance instrumentos para mejorar y para modificar nuestras
creencias, que a veces no son tan acertadas.
Al
definir creencia, pensaba en algo sólido, firmemente anclado en mi
sistema de valores. Y al mismo tiempo que lo escribía me preguntaba
¿y por qué una creencia ha de ser inmutable? ¿Por qué no
reconsiderar las cosas? Creo que es importante aplicar este argumento
a nuestras profesiones, y desde luego a la de profesor de una lengua
extranjera.
Unidad
formativa 3.
El desarrollo profesional.
Actividad
2. La competencia docente.
¿Qué
espero aprender en los cursos de formación de profesores de lenguas
extranjeras?
En
primer lugar:
Los
métodos y técnicas para la enseñanza del español como lengua
extranjera
En
segundo lugar:
Me
interesan en relación con lo anterior los métodos que impliquen una
mayor implicación del alumno y que promueven la expresión oral, con
especial atención a la pronunciación.
En
tercer lugar:
Las
herramientas para reflexionar sobre el trabajo de profesor, de modo
que sea posible una autoevaluación profesional y una mejora.
En
cuarto lugar:
Una
base teórica de los puntos anteriores, pero también un soporte
práctico
En
quinto lugar:
El
portafolio me parece una práctica en relación a mi formación como
profesor de español para extranjeros
En
sexto lugar:
Las
prácticas que haré en su día son también la puesta en práctica
de lo que habré aprendido a lo largo del curso
Conocimientos
El
objeto de la enseñanza o materia:
Conocimiento del sistema formal: gramática, léxico y fonología
Nociones de pragmática, discurso (dimensión textual)
Conocimiento sobre la cultura y la sociedad hispana
Conocimiento del sistema formal: gramática, léxico y fonología
Nociones de pragmática, discurso (dimensión textual)
Conocimiento sobre la cultura y la sociedad hispana
Habilidades
Técnicas
para llevar a cabo actividades y estrategias
Técnicas de gestión del aula
Técnicas de gestión de recursos
Técnicas para considerar los factores individuales
Técnicas de programación y evaluación
Capacidad de relacionarse (personas e institución)
Capacidad de expresión
Capacidad de transmitir los conocimientos
Capacidad de trabajo en equipo y coordinación
Capacidad para gestionar recursos (banco, etc.)
Capacidad de relacionarse (con otras culturas)
Capacidad de adaptarse a los cambios
Técnicas de gestión del aula
Técnicas de gestión de recursos
Técnicas para considerar los factores individuales
Técnicas de programación y evaluación
Capacidad de relacionarse (personas e institución)
Capacidad de expresión
Capacidad de transmitir los conocimientos
Capacidad de trabajo en equipo y coordinación
Capacidad para gestionar recursos (banco, etc.)
Capacidad de relacionarse (con otras culturas)
Capacidad de adaptarse a los cambios
Capacidad
de desarrollarse profesionalmente
Capacidad de autoformación
Capacidad de autoformación
Actitudes
Respeto
a la diversidad lingüística y cultural
Respeto a las diferencias individuales
Compromiso y ayuda
Conciencia
Respeto del trabajo de los demás
Actitud de colaboración
Responsabilidad en el desarrollo de su trabajo
De innovación
Adaptación al equipo y al centro
Confianza
Autoestima, autoconcepto
Reflexión
y autocríticaRespeto a las diferencias individuales
Compromiso y ayuda
Conciencia
Respeto del trabajo de los demás
Actitud de colaboración
Responsabilidad en el desarrollo de su trabajo
De innovación
Adaptación al equipo y al centro
Confianza
Autoestima, autoconcepto
Actividad 4. Mis primeros pasos. (CONCLUSIÓN Unidad Formativa 3).
Me
parece importante esa triple dimensión de la competencia docente: el
saber, el saber hacer y el saber ser.
Creo
que mis puntos fuertes se centran en la actitud, porque forma parte
de mis personalidad el respeto a la diversidad cultural y también la
actitud de colaboración y trabajo en equipo. Tal vez otro punto
fuerte sería mi experiencia de siete años como docente en la
universidad. Pero la enseñanza de español a extranjeros me parece algo muy específico, que me va a exigir desarrollar habilidades muy concretas. Ahora puedo pensar que sé como gestionar un aula, desarrollar un programa o evaluar a mis alumnos. Pero creo que aplicado a la enseñanza de un idioma extranjero, necesito instrumentos muy específicos, habilidades que aún no poseo.
Por último, una duda: no acabo de entender bien el enfoque Nocional Funcional y en concreto el llamado nivel umbral.
*****Léctura
obligatoria módulo 1,
G. Pérez de Obanos Romero, La
competencia docente y el desarrollo profesional: hacia un enfoque
reflexivo en la enseñanza de ELE.
Si
hay un término clave que se desprende de lo que hemos estudiado
estos días es: REFLEXIÓN.
El
texto de Pérez de Obanos resume bien todo lo que hemos visto hasta
ahora e insiste de nuevo en la importancia de analizar nuestro
trabajo y ser creativos para mejorarlo continuamente, sacando
conclusiones en base a unos datos objetivos.
De
todas las reflexiones a las que se alude, me parece especialmente
difícil de llevar a cabo la relativa al Desarrollo Profesional, que
figura dentro de las Habilidades del Profesor. Ser capaz de hacer
este ejercicio de autocrítica de una manera continuada a lo largo de
toda una carrera profesional ha de exigir una gran disciplina y mucha
motivación.La lectura me ha servido para profundizar en la amplitud de la competencia docente y también para entender mejor el significado del portafolio, gracias a la guía propuesta por Pujolá y González.
Una curiosidad: ¿por qué en el curso se usa el término "aprendiente"? ¿Por qué no decir "alumno" o "estudiante"? ¿Y en qué se diferencian las palabras anteriores del "aprendiz" que nos propone Pérez de Obanos? Este último tiene para mi un significado más relacionado con los oficios manuales y parece que para la RAE también.
Hola Mercedes, dejo mi comentario aquí porque esta reflexión me parece el colofón de la UF1. De las tres competencias del docente,el saber ser desde mi punto de vista es la que permite que las demás competencias funcionen porque de lo contrario no llegamos a ser facilitadores del proceso de enseñanza-aprendizaje. Tú tienes por personalidad, como dices, una actitud que seguro te va a convertir en una docente competente en todos los niveles.
ResponderEliminarEstás haciendo un muy buen trabajo en el curso como se desprende de tus aportaciones en los foros.
Seguimos...
Fuensanta Puig
Tutora del curso ¿Qué es ser profesor de lenguas extranjeras? del Instituto Cervantes